Авторизация
 

Язык, как шило в..

НАРОДНЫЕ ДЕПУТАТЫ, КАК БЛИНЧИКИ ПЕКУТ, ВЫДАЮТ ЯЗЫКОВЫЕ ЗАКОНОПРОЕКТЫ

Комитет по вопросам культуры и духовности Верховной Рады Украины получил для ознакомления сразу три законопроекта. Получил их и ряд других комитетов: по вопросам государственного строительства и местного самоуправления, бюджетный, евроинтеграции, по вопросам регламента и депутатской этики. Правда, если его не читать, непонятно, для чего группа товарищей направила один из этих законопроектов в комитеты по вопросам законодательного обеспечения правоохранительной деятельности или транспорта и связи или предпринимательства, регуляторной и антимонопольной политики... Ведь все три законопроекта объединяет одно - языковой вопрос.

ТОЧКУ СТАВИТЬ РАНО

Казалось бы, в этом самом вопросе была поставлена точка с принятием Верховной Радой VI созыва "закона Кивалова - Колесниченко", известного более как закон "Об основах государственной языковой политики". Он был принят минувшим летом, тогда же и подписан президентом. Гарант, поставив сигнатур, тут же создал комиссию для усовершенствования этого нормативного акта. Она начала работу... Ага! Кроме точки, есть еще много разных знаков препинания в различных языках.

И, как показывает действительность, одной комиссии для того, чтобы работать над усовершенствованием принятого закона и доводить его до степени всеобщего удовлетворения, мало. Без новых законодательных инициатив не обойтись.

И пошли новые языковые законопроекты косяком... За неделю до Нового года народный депутат из фракции "Батькiвщина" Николай Катеринчук внес на рассмотрение Верховной Рады закон "О государственном языке Украины" (N 1144), который среди прочего предусматривает отмену принятого ранее закона "О принципах государственной языковой политики".

То была первая ласточка. Или первый снег, согласно времени года. А в первую посленовогодне-рождественскую неделю языковых законопроектов было зарегистрировано аж три.

Начнем с самого малобайтного. В смысле с того, что займет меньше всего места на жестком диске вашего компьютера. Проект закона N 1260 о внесении изменений в закон Украины "Об основах государственной языковой политики" (относительно проверки знаний государственного языка при зачислении на государственную службу). Его подготовили братья Виктор и Павел Балога и их кузен Василий Петёвка. Все трое шли на выборы мажоритарщиками от "Единого центра", будучи его же членами, все получили мандаты (был еще и средний брат - Иван Балога, но не прошел, не получил доверия избирателей), двое стали внефракционными, а Павел сразу же присоединился к Партии регионов.

"Братский" законопроект - самый безобидный. Им предлагается часть 3 статьи 11 дополнить абзацем следующего содержания:

"Лица, которые претендуют на занятие должностей государственной службы, судей, работников прокуратуры, которым присваиваются классные чины, военнослужащих Вооруженных Сил Украины и других военных формирований, образованных в соответствии с законом, лица рядового и начальствующего состава органов внутренних дел и других органов, которым присваиваются специальные звания, сдают экзамен (тестирование) на знание государственного языка. Соответствующий экзамен (тестирование) осуществляется по программам, которые утверждает центральный орган исполнительной власти по формированию и обеспечению реализации государственной политики в сфере образования и науки. Порядок проведения экзаменов (тестирование) утверждается Кабинетом министров Украины".

Как объяснил газете "Коммерсант-Украина" Василий Петёвка, изменения предлагаются в связи с отсутствием четких законодательных норм на этот счет: "Сейчас в разных законах действительно присутствует норма о необходимости знания украинского языка, однако она декларативная. А, например, в законе "О прокуратуре" и вовсе нет такого требования. Мы предлагаем только концепцию, а сами тесты или порядок экзаменов для чиновников должны разработать в Министерстве образования. Главное, чтобы на государственные посты не претендовали люди, не способные связать и двух слов на украинском языке, как, например, премьер-министр Азаров".

Свое мнение относительно "братского" законопроекта выразил один из авторов закона "Об основах государственной языковой политики" Вадим Колесниченко: "Я полагаю, что несостоявшиеся люди, ничего собой не представляющие с точки зрения профессиональной пригодности, ничего не умеющие делать, хотят сделать всех остальных козлами в прямом смысле этого слова. В чем себя им можно показать? Наверное, в знании языка. Нет, чтобы определять, кто из людей лучше знает экономику, кто лучше знает финансы, кто из специалистов или госслужащих может реализовать программу президента "Украина для людей". Нет! Давайте всех сделаем такими же тупыми, как и мы, но заставим их хорошо знать украинский язык. А какие у них другие знания, какие умения - нам это неинтересно!" Это говорит об узколобии, ограниченности, хуторянстве (разработчиков законопроекта. - Ред.) и нежелании будущего для украинского народа".

КАСТРИРОВАНИЕ ЗАКОНА

Экс-спикер Верховной Рады Владимир Литвин (внефракционный, член Народной партии) днем ранее, нежели братья, представил свое видение языковой проблемы и зарегистрировал проект закона "О порядке применения языков в Украине" (N 1239).

Естественно, Владимир Михайлович в своем законопроекте определяет статус украинского языка как государственного, являющегося одним из основополагающих принципов конституционного строя в Украине. Согласно законопроекту, государственный язык применяется на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления (язык актов, работы, делопроизводства, документации и т.п.), а также в других публичных сферах общественной жизни, которые определяются законом.

При этом законопроектом определены порядок и пределы использования регионального языка, языка меньшинства или языка меньшинства в Украине, которые, по мнению автора, ни в коем случае не затрагивают развития и использования государственного языка. Так, статьи 7-12 определяют четкий механизм внедрения мероприятий, направленных на использование регионального языка областного значения (т.е. регионального языка, количество граждан Украины, носителей которого в Автономной Республике Крым, области, городе Киеве или Севастополе составляет 15 и более процентов населения).

Законопроектом Литвина также определяются особенности применения языков в работе органов государственной власти, органов местного самоуправления, языка судопроизводства, экономической и социальной деятельности, образования, науки и т.д.

Но, самое главное, этим проектом также предлагается признать утратившим силу закон Украины "Об основах государственной языковой политики", поскольку его положения не соответствуют Конституции Украины, другим законам Украины, а также не согласуются с законом Украины "О ратификации Европейской хартии региональных языков, или языков меньшинств". Чем Владимир Михайлович не Катеринчук?

Слово - автору закона, который хочет отменить уже второй его коллега, - Вадиму Колесниченко: "Что касается Литвина, его проект закона "О праве на кастрацию", то есть "О порядке использования языков в Украине", показывает истинное лицо господина Литвина, который не желает, чтобы в Украине люди жили в равных правах, в равных возможностях, чтобы они могли реализовывать себя в собственной стране".

О ТИТУЛЬНОЙ НАЦИИ И ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

Ну а теперь пора перейти к самому резонансному законопроекту января. Первым в новом году подал свой проект языкового закона авторский коллектив, ядро которого составили Владимир Яворивский ("Батькiвщина"), Мария Матиос ("Удар") и Ирина Фарион ("Свобода"). Законопроект "О функционировании украинского языка как государственного и порядок применения других языков в Украине" (N 1233) поражает. Одна пояснительная записка к нему занимает 14 листов "Таймсом" 14-го кегля - столько же, сколько весь законопроект Литвина. А сам проект закона от БУС тянет на 60 страниц. Для сравнения: "закон Кивалова - Колесниченко" "потянул" только на 24 страницы.

БУСовский законопроект поражает не только объемами, но и своим пафосом, граничащим с маразмом. Вот названия некоторых статей, больше смахивающие на названия глав какого-то художественного произведения (даром что ли среди авторов - писательница Мария Матиос, известная сравнением в своей книге "Вирванi сторiнки з автобiографiї") киевского монумента Неизвестному солдату с фаллосом. "Статья 1. Украинский язык - язык украинского народа и государственный язык в Украине", "Статья 5. Долг гражданина Украины - владеть украинским языком", "Статья 6. Обязанность владеть украинским языком для получения гражданства Украины", "Статья 20. Требования относительно владения украинским языком", "Статья 30. Язык медицинской помощи и медицинского обслуживания", "Статья 39. Язык спортивных мероприятий".

Типичный пример ограниченности: "Стаття 19. Мова звернень фiзичних i юридичних осiб" и "Стаття 43. Мова звернень фiзичних та юридичних осiб". Тут, как говорится, без комментариев. Видимо, не так богат украинский язык, как его малюют г-жи Фарион и Матиос в компании с г-ном Яворивским.

Теперь к самому закону. Собственно, как и Литвин, авторы этого законопроекта предлагают отменить закон "Об основах государственной языковой политики". А что предлагают взамен?

Заглянем в вышеназванную статью 1: "Украинский язык - определяющий фактор и главный признак идентичности украинской нации, которая исторически на протяжении многих веков проживает на территории Украины, составляет абсолютное большинство населения Украины, дала официальное название государству и является базовым системообразующим компонентом украинской государственности.

Источником статуса украинского языка как государственного (официального) является государственное самоопределение украинской нации. Украинский язык является неотъемлемым элементом конституционного строя Украины как унитарного государства.

Попытки введения официального многоязычия на национальном уровне вопреки Конституции Украины и установленной конституционной процедуре являются действиями, направленными на разжигание межэтнической вражды, языковой раскол страны, нарушение конституционного строя и территориальной целостности Украины.

Публичное унижение или неуважение украинского языка недопустимы наравне с надругательством над государственными символами Украины.

Намеренное искажение украинского языка в официальных документах и текстах, применение в них украинского языка с нарушением стандартов украинского языка, создание препятствий и ограничений в пользовании украинским языком влекут ответственность, установленную настоящим законом".

Вот так. Ответственность, о которой идет речь, прописана дополнением Кодекса Украины об административных правонарушениях двумя статьями: "188-43. Нарушения законодательства в сфере применения украинского языка" и "188-44. Невыполнение законных требований языкового инспектора". Да-да, языкового инспектора, человека, который призван следить за соблюдением стандартов украинского языка. Предлагается создать целый институт инспекторов, не добровольцев на общественных началах, а госслужащих с соответствующими зарплатами, чинами и рангами... Которые будут жить на наши же с вами средства, уважаемые налогоплательщики.

А как же русский и другие языки, на которых, как это не покажется странным авторам этого законопроекта, все же говорят в Украине? Смотрим статью 2. "Языки национальных меньшинств и региональные (миноритарные) языки". И узнаем: "Любой другой язык, применяемый в Украине, кроме украинского языка как языка титульной нации и языков других коренных народов Украины, для целей настоящего закона является иностранным языком".

И далее - "языком национального меньшинства Украины является иностранный язык, который граждане Украины, по своему этническому происхождению не являющиеся украинцами, исторически и на протяжении многих поколений применяли в Украине как свой материнский язык".

И еще: "Региональным (миноритарным) языком в Украине является язык, отличный от украинского и который традиционно применялся в пределах территории Украины гражданами Украины, которые составляют количественно меньшую группу, чем остальное население Украины. Диалекты и говоры украинского языка, а также языки мигрантов не являются региональными (миноритарными) языками".

Именно так: "титульная нация" и "иностранный язык". Мюнхен, 1933 год.

То есть человек, русский по национальности гражданин Украины, говорящий на русском, - иностранец? А если он не гражданин Украины, но желает им стать?

Лицо, желающее обрести гражданство Украины, обязано засвидетельствовать соответствующий уровень владения украинским языком. Уровень владения украинским будет определять Национальная комиссия по стандартам государственного языка. Экзамен на уровень владения им будут сдавать в Центре украинского языка. Сдача экзамена на уровень владения украинским языком осуществляется в электронной форме. По результатам экзамена человек получает сертификат, сказано в законопроекте. Сертификат - это почти как паспорт представителя титульной нации, наверное, его даже в банкомат можно будет засовывать и получать дивиденды.

Конферанс на концертах, объявления диктора на стадионе, язык ТВ, радио, кино, рекламы, театра, судопроизводства, образования от дошкольного до последипломного и много еще чего - исключительно украинский.

Да не только там. Посмотрите статью 18 "Язык услуг на транспорте": "Языком услуг на транспорте в Украине является украинский язык". В маршрутке тоже?

"Ситуация: на вас напали бандиты, вы лежите, истекая кровью, приезжает "скорая", - говорит Вадим Колесниченко. - Но вы не имеете права обратиться за медицинской помощью на русском языке - вы обязаны привлечь переводчика, оплатить его услуги, и только после этого вам окажут помощь как настоящему украинцу".

Абсурд? Как по мне, так несколько больше. Это не шароварность, коей отличались украинские ТВ и парламент в начале 90-х прошлого века. Это страшнее.

"Если говорить о политической партии "Удар", Всеукраинском объединении "Свобода" и политической партии "Батькiвщина", то эти три персонажа органично сплелись: в ксенофобии, нацизме, ненависти ко всему неукраинскому и желании уничтожить мирное будущее для нашего государства, - уверен депутат ВРУ от севастопольского 225-го избирательного округа. - Сейчас я перевожу этот законопроект на английский язык с тем, чтобы направить его в Европарламент. Чтобы они там наконец определились, что у нас фашизм не на пороге, у нас фашизм гуляет по Украине. Ксенофобия, неонацизм, человеконенавистничество - это все, чем пропитан данный законопроект. Безусловно, это позор украинского общества. Безусловно, это позор украинского парламента. Считаю, что здесь нужно бороться уже не гуманитариям, а силам, которые борются с фашизмом в Украине".

Поднимающий голову фашизм - это то шило, которое в мешке не утаишь. А язык - это то шило, которое мешает сидеть ровно...

Дмитрий ЖЕЛНИН





Если вы обнаружили ошибку на этой странице, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.

Теги: вопросам, законопроекта, направила, законопроектов, комитеты, законодательного, товарищей, Правда, этики, читать, непонятно, группа, обеспечения, правоохранительной, политики, объединяет, языковой, вопрос, антимонопольной, регуляторной


Оставить комментарий
  • Новости
  • Популярное
Календарь
«    Июль 2021    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031